Out of Moorea
Qui ne s'est jamais retrouvé un jour avec une Méthode ASSIMIL entre les mains ?
Ctrl + pour lire plus gros
J'avais bien essayé ... le Russe, avec mon Papa, mais ... las... je n'ai pas continué ;
J'avais déjà fort à faire avec l'Allemand, l'Anglais et l'Espagnol . j'aurais du persister !
Une fois "retraitée de mère de famille" (... l'est-on jamais ? !) -- je m'étais dit que ....
je m'attaquerais à l'Italien, pour le fun - arn't they funny en Italie ? j'aime leur mode,
et ...leur tachtche !!! - il me semble que ce n'est pas une langue, mais ... une musique !
Il suffit de ne pas les prendre au sérieux ... et tout va pour le mieux !
Rigoletto Rigoletti ne soyons pas sérieux !
D'ailleurs, j'adooore écouter des langues que je ne connais pas
à la radio, sur le satellite) ,je ne m'en lasse pas ;
j'essaie d'attraper un mot au vol, une intonation, un indice du "sujet", du blabla ...
Vous souvenez-vous du passage de My Fair Lady :
"The rain in Spain stays mainly on the plane" !
un délice !
bon. je mets l'hélice :
wwrrrooom *** !
je crois que je vais me régaler avec ceci :
(Tahitipresse) -
"le tahitien de poche", parue chez Assimil en avril dernier.
Co-auteur de l'ouvrage, elle a estimé que cette réalisation constituait "une formidable ouverture" pour promouvoir le tahitien auprès du public francophone, alors que les langues régionales connaissent aujourd'hui un certain engouement.
"Le but de cette méthode est de permettre aux gens dont ce n'est pas la langue maternelle, d'apprendre le tahitien à travers la culture polynésienne au quotidien, au marché, en ville, ou à la pêche par exemple", a expliqué Louise Peltzer qui espère par ce biais, donner l'envie aux lecteurs de venir découvrir la Polynésie française.
"C'est vraiment une promotion de la culture polynésienne à travers la langue, et un bon moyen de garder le reo ma'ohi vivant" a-t-elle souligné.
La présidente de l'Université de la Polynésie française, contactée en 2005 par Assimil pour réaliser "le tahitien
de poche", a par ailleurs jugé que l'ouvrage, d'abord destiné aux débutants, pouvait également être utile aux initiés.
"Mes étudiants, qui suivent la filière "langues polynésiennes" se sont montrés très
intéressés par cette méthode, car elle complète l'enseignement scolaire, souvent très
théorique", s'est réjoui Louise Peltzer, qui avait
elle-même trouvé un intérêt similaire aux méthodes Assimil lorsqu'elle étudiait les langues orientales.
Elle a en outre prédit à l'ouvrage, un certain succès auprès des associations d'étudiants polynésiens de métropole.
"Beaucoup de Polynésiens souhaitent réapprendre leur langue et leur culture lorsqu'ils viennent étudier en métropole. Cette méthode leur sera je pense très utile"
a-t-elle indiqué.
En allant sur le site ASSIMIL, je me suis aperçu que pour toutes les langues, la petite figurine de couverture a la même position....
Seuls les habits changent !
un vrai régal ... et après ça on dira ... que "l'habit ne fait pas
le moine !
Quand je vivais là-bas,je l'apprennais à l'école et j'avais une très très bonne moyenne.
Je rêve de prendre des cours de Reo maohi mais ici,dans ma région,les profs se font rare...!!!!
Ton livre m'intérèsse énormément ou puis-je me le procurer???
Tu n'aurais pas une bonne adresse à me recommander???
Par avance Mauruuru!!!bisous.Magalie
tu me diras quand tu t"y mettras !
voila de quoi nous occuper hihi gros bisous Marcel
Bonne soirée Melly
Bisous
bon courage, je crois que ça ne doit pas être facile avec toutes ces voyelles !
Gros bisous, Melly.
remarquable ton article !
tu parviens à nous donner envie d'apprendre le tahitien
et je constate que la méthode Assimil change...
depuis " my taylor is rich" ou "ia lioubliou tchaï"
lol...
les images de couverture sont en effet amusantes
bonne nuit, Melly
gros bisous
jean-marie

- le 09/06/2009 à 00h45
bisous
ceriette